Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



모든 번역물

검색
모든 번역물 - IanMegill2

검색
원문 언어
번역될 언어

약 255개 결과들 중 121 - 140
<< 이전1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 ••다음 >>
409
원문 언어
일본어 メイアクトMS錠-セフェム系の抗生物質で感染症を治療する薬です。感染の原因となる病原菌を殺すことによ...
メイアクトMS錠-セフェム系の抗生物質で感染症を治療する薬です。感染の原因となる病原菌を殺して、炎症などの症状を治し、予防する薬です。
アルサ錠-胃炎、十二指腸潰瘍の薬です。胃粘膜の血流を良くし、胃の粘液を増やして粘膜を保護して修復し、症状を改善します。
ソレルモン錠-熱を下げ、痛みを和らげ炎症を抑える薬です。発熱、痛み、炎症の原因物質の発生を抑え、解熱、痛みの緩和、炎症の抑制の効果があります。空腹時を避けて多めの水で服用してください。眠気が起きたり。目がかすむことがあります。
ニポラジン錠-アレルギー性疾患の治療薬です。アレルギー物質による身体の過敏反応を防ぎ、鼻水、くしゃみ、湿疹によるかゆみを抑えます。人により眠気を催すことがあります。車の運転や機械の操作には注意して下さい。のどが乾きが起こることがあります。

완성된 번역물
영어 Tablets and their Effects
153
원문 언어
일본어 一定のトルク値で締まっていない場合は
全車両、当該ボルトを対策品と交換して適切なトルクで締付けます。なお、一定のトルク値で締まっていない場合は、変速機マウント及び変速機ブラケットを新品と交換し、適切なトルクで締付けます。また、変速機マウントの締結部付近にラバーがはみ出しているものは、当該ラバーを切り取ります。
A copy of the recall procedure by Mazda company concerning Mazda 3.
It is a text about the recall that Mazda company (a japanese company that produces cars) made concerning the MPS car of Mazda. We need to know the exact procedure that Mazda does when the recalled car is repaired.

완성된 번역물
영어 Fixing the bolts and transmission
그리스어 διορθωμενα μπουλόνια και μεταφορά
163
원문 언어
전통 중국어 用户名* 不能有空格,可以是中文,长度控制在 3 - 12 字节以内 密码*...
用户名*
不能有空格,可以是中文,长度控制在 3 - 12 字节以内

密码*
英文字母或数字等不少于6位

确认密码

认证码

论坛防恶意注册*
请输入答案: 本站发展方向? (答案: 原创软件)

완성된 번역물
영어 Website "Registration Form"
터키어 Website (Kayıt Formu)
56
원문 언어
브라질 포르투갈어 Você é muito especial para mim
1. Você é muito especial para mim. 2. Vou guardar você no meu coração.
Gostaria de saber a tradução destas duas frases.
Em inglês americano, japones e espanhol.

완성된 번역물
영어 You are very special for me
스페인어 Tú eres muy especial para mi.
일본어 君はとても大切な人だよ。
30
원문 언어
브라질 포르투갈어 Presente de Deus. Razão da minha vida.
Presente de Deus. Razão da minha vida.
Essa uma declaração de amor aos meus filhos. Que desejo transformar em tattoagem.

<Admin's remark>
This request is no longer acceptable according to our new submission rules.

완성된 번역물
영어 God's gift
일본어 神様からの授かり物
30
원문 언어
일본어 あなたが居ない人生よりもゆっくりと死んでいった方がいい
あなたが居ない人生よりもゆっくりと死んでいった方がいい

완성된 번역물
포르투갈어 Seria melhor morrer lentamente,do que viver sem ti.
영어 It would be better to slowly die than to spend my life without you.
21
원문 언어
프랑스어 sous une pluie de printemps
sous une pluie de printemps
cette phrase peut paraitre sans sens mais elle représente un titre d'une petite hisoire que je crée,si il y a plusieurs traductions possibles j'aimerais la plus belle qui soit^^

<Admin's remark>
This request is no longer acceptable according to our new submission rules.

완성된 번역물
일본어 春の雨のなかで
22
원문 언어
이 번역의 "의미" 번역만을 요구합니다.
일본어 shizuka naru zekkyou
shizuka naru zekkyou
<Admin's remark>
This request is no longer acceptable according to our new submission rules.

완성된 번역물
영어 Silent scream
영어 a quiet scream
포르투갈어 Grito silencioso
스페인어 Silencioso grito
11
원문 언어
이 번역의 "의미" 번역만을 요구합니다.
전통 중국어 nao-tzu
nao-tzu
I apologize for the one-word request. It's in a fiction book I'm translating from English. I am asking for a Chinese speaker to translate it for me, as I want to confirm my guesses from context -that the meaning is something like "spirit" or "ghost"... Thanks!

완성된 번역물
영어 brains
불가리아어 умове
<< 이전1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 ••다음 >>